Keine exakte Übersetzung gefunden für policy making

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Sonia N. Jorge, Gender-aware guidelines for policy making and regulatory agencies.
    (41) سونيا ن. يورغي، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتوعية الجنسانية لأجهزة صنع السياسات والأجهزة التنظيمية.
  • No shortcuts to Power: African Women in Politics and Policy-Making, 2003, A. M. Goetz y S. Hassim, eds., Zed, Londres.
    (13) لا توجد طرق مختصرة للوصول إلى السلطة: المرأة الأفريقية في السياسة وصنع القرار“، 2003، أ. - م. غويتز و س.
  • En particular, estudios y diálogos sobre política en América Central en el marco del proyecto titulado Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiations on Key Trade and Environment Issues (DFID-II) (Fomento de la capacidad para mejorar la formulación de políticas y la negociación de cuestiones comerciales y ambientales fundamentales), financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional (DFID) del Reino Unido.
    (8) على وجه التحديد الدراسات والحوارات المتصلة بالسياسات التي أجريت في أمريكا الوسطى في إطار مشروع بناء القدرات لتحسين رسم السياسات والمفاوضات في قضايا التجارة والبيئة الرئيسية، المموَّل من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة (DFID-II).
  • "Report of the wrap-up workshop of the UK-DFID-funded UNCTAD Project "Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues" and the 2006 Annual Session of UNCTAD's Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries, Ginebra, 3 y 4 de julio de 2006" (UNCTAD/DITC/TED/MISC/2006/1).
    "تقرير حلقة العمل النهائية لمشروع الأونكتاد الممول من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة بشأن "بناء القدرات من أجل تحسين رسم السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية"، والدورة السنوية لعام 2006 لفرقة العمل الاستشارية التابعة للأونكتاد المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق، جنيف، 3-4 تموز/يوليه 2006" (UNCTAD/DITC/TED/Misc/2006/1).
  • Asimismo, el Consorcio ha preparado un estudio titulado “Measuring up to the measurement problem: the role of statistics in evidence-based policy making” (en http://sitesources. worldbank.org/DATASTATISTICS/Resources/Measuring_Up_to_the_Measurement_Problem.pdf) (enero 2005), en el cual se demuestra que el acceso a las estadísticas y su utilización ha ayudado a obtener buenos resultados en la esfera del desarrollo y que la falta de estadísticas ha dado lugar a la adopción de malas decisiones normativas.
    وأعدت الشراكة أيضا ورقة بعنوان ”القيام بما يتناسب مع مشكلة القياس: دور الإحصاءات في رسم السياسات التي تستند إلى الأدلة“ (وهي متاحة على الموقع الإلكتروني http://sitesources.worldbank.org/DATASTATISTICS/Resources/Measuring_up_to_the_Measurment.pdf) (كانون الثاني/يناير 2005)، وهذا يثبت كيف أن توافر الإحصاءات واستخدامها أدّيا إلى نتائج إيجابية من حيث التنمية وكيف أن غياب أو نقص الإحصاءات أدى إلى قرارات سيئة فيما يخص السياسات.